セレブの一言Best5 アンジェリーナ・ジョリー編

U.S. actress Angelina Jolie poses as she arrives at the German premiere of her new movie Salt in Berlin August 18, 2010. REUTERS/Thomas Peter (GERMANY - Tags: ENTERTAINMENT)

アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)。アンジェリーナといえば、かっこよくて、コワいモノなし的に美人そして抜群のスタイル。でも彼女って家族をとっても大事にしてるセレブってことでも知られているのよね。そんなアンジェリーナの割と最近のコメントからBest5!

まずはNo5から。
最近良く口にするコメント。本気で引退のことを意識してるのね。

I don’t plan to keep acting very long. I’m ready to do a few things now and fade away and get ready to be a grandma one day.

「ずっと女優業をやってるつもりはないわ。すこしづつ(映画界から)フェイド アウトして、いつかおばあちゃんになる準備をしなきゃね。」

No4.はこれ。
とてもアンジェリーナらしい一言。あの挑発的で何か企んでそうな表情にぴったりだわ!

I am still, at heart – and always will be – just a punk kid with tattoos.

「私って、心の中では未だに、そしてこれからだって、タトゥをしたパンクキッドのままなのよ」

No3.これはカワイイわね。

Why are Shrek and Fiona married and you’re not?

「(シュレックを見た子供達が)シュレックとフィオナだって結婚してるのに、なんでママはしてないの?っていうのよ」

今まだブラッドとアンジェリーナは籍を入れてないの。だけど、子供がそうして欲しいなら別にいつでも結婚っていうスタイルをとるわって言ってるし、案外時間の問題だったりして。まあ本人達はいたって形式のことは気にしてなさそうよね。

No2. なかなかここまで言う人もいないわよね。
妊娠期間中にインタビューに答えて

It’s great for the sex life. It just makes you a lot more creative. So you have fun, and as a woman you’re just so round and full.

「なかなか妊娠してるって性生活にも刺激的よ。いろいろ工夫しなきゃいけないじゃない。楽しい上に、女としてもまるーくなって満ちていくって感じ」

で、No1.はこれ。
私的に一番グっときっちゃたわ。なんか大人の2人がそれぞれのプライベートを抱えつつもboy meets girl的に恋をしちゃったのねっていう感じがすごくでてていいなあ。

After my last divorce, I said I was absolutely going to marry somebody in another field, an aid worker or something. Then I met Brad, everything I wasn’t looking for, but the best man, the best father I could possibly wish for, you know?

「前に離婚した後は、絶対に次は他のフィールドの人と結婚するわって言ってたのよ。例えば支援団体の人とか….。
で、ブラッドに出会っちゃったのよね。まったく私が求めたタイプの人じゃない男。でも最高の男、望む限り最高の父親に、ね。」

Trackbak :
Subscribe to these comments

※「Email*」はコメント入力時のみ必要で決して公開はされません。